Достоинство! Всегда достоинство! (с) Эммет Ханикатт
После того, как Кируля объяснила племянице и ее подруге, что "у нас не гладят" и каблуки не носят, племяница надела для поездки за город старые Кирулины вещи. Теперь тетя довольна: так в ее представлении должна выглядеть "настоящая израильтянка"!


а это просто такое убеждение? Оо
Ко мне подруга Ира приезжает раз в месяц, не чаще, на пару-тройку часов. Собаки ей так радуются! Знают слова "Тетя Ира приехала". А Теодор с моей мамой общался только в детстве, потом изредка в гости приезжал. Проходило по 7-8 месяцев между визитами, а маму мою он любит, знает, что ее зовут "бабушка".) "К бабушке поедем!"
и покалечит бедного пса.И меня заинтересовала надпись "Las Cosas" на всю хрудь... Сначала подумал, что в переводе с испанского это "Козы". Но гугл опроверг это и сорвал такую классную хохму. Это означает "Вещи". К чему бы это? )
и эти же дядечки ходят без каблуков...
Собаки чувствуют когда их не любят. -
мой малой собак любит, но боится (у него конфликт с наше кошкой и он теперь побаивается всех животных), но собаки к нему всё равно тянутся. Он бедняга хочет собаку погладить, но я вижу, что ему страшно. Я глажу и он потихоньку втягивается. (К чему это я вообще?)
А девочка между тем выглядит, как только что из России.
Но Кируля же в Ашкелоне живёт? А там другой Израиль. Помоему для израильтян важно, что бы в одежде им было комфортно.
У меня последние несколько лет ощущения, когда я приезжаю в Ашдод к родителям, что я попала в Россию: иврито-говорящих там меньшинство, все как-то "неудобно" одеты (или в спортивных костюмах, как когда-то у "новых русских" было) и менталитет не наш. Не то чтобы это плохо, но уж очень непривычно.
Наверное жизнь в городе с коренным населением, часть которого родилось ещё во времена английского мандата, на меня так действует...