Президент Израиля Шимон Перес сделал перевод на английский песни, с которой выступал на Евровидении Боаз Моуда. Вчера он подписал контракт, по которому он будет получать авторские отчисления с каждого исполнения песни. Возникают несколько вопросов. Первый, что же там за перевод, если в силу возраста, Шимон Перес и ивритом уже владеет с трудом? Второй, не слишком ли много свободного времени у нашего президента? Третий, стоит ли повысить бюджет, выделенный на содержание президента, что бы ему не приходилось подрабатывать переводами?